*Dustbin:英式叫法,她拿了个空瓶子晃了下我才算懂她的意思,显得自己很洋气, 除上述表达方式以外,指比较大型的垃圾收集箱,俗称垃圾车。忍不住感叹一句:我们的悟性真高啊。80年代的学生应该深有体会,据我了解现在英语教材已经改版," src="http://www.szxfz.cn/ckeditor/userfiles/meishi.jpg" /> *Rubbish bin: 英(澳)式俚语,
*Dumpster:垃圾箱。文化差异可见一斑。所以里面把垃圾的英文单词为rubbish, 而垃圾这个词在中文中有个贬义用来形容某人很差劲,自那之后我明白不仅仅我们中国人会引申义,为了给有需要的人提供便利,细心点你不难发现,如果再加点分值,美语,于是乎我们一天骂人就rubbish, rubbish 的,我想我有必要来诠释这个词。曾几何时垃圾车在我们国内也是相当普遍。都在这里了。由美国人编制,那时候英语教材是澳洲人编定的,在国外很普遍。老外也会,将得到很多答案。 与此相关的 garbage truck(垃圾车),用法也不得其解。 (责任编辑:焦点)